Студентка III курса Петрозаводской Государственной консерватории
им. А.К.Глазунова
ГРИГОРИАНСКИЙ ХОРАЛ И ФИНСКИЕ ЛЮТЕРАНСКИЕ ГИМНЫ: ТОЧКИ ПЕРЕСЕЧЕНИЯ
История христианизации Финляндии уходит корнями в начало прошлого тысячелетия. Католичество впервые проникает на территорию Финляндии с миссионерами, прибывавшими с торговыми судами из Германии и близлежащих стран Северной Европы. С этого времени в истории религии Финляндии начинается так называемый Миссионерский период, датируемый 1100-1300 годами [1]
В результате крестовых походов XII—XIV веков Финляндия была присоединена к Швеции и стала частью христианского мира.
Главным торговым центром в то время был город Або (финское название Турку), расположенный в ареале Балтийского моря. Торговыми путями Або наиболее тесно был связан с Германией, что, безусловно, отразилось на дальнейшем развитии культуры и религии Финляндии в целом и в особенности ее юго-западной части. На территории Або в 1221 году была основана первая католическая епархия, главой которой стал епископ Томас. Первый в Финляндии Доминиканский монастырь был открыт в 1249 году. Эти события, во многом связанные с выгодным географическим положением Або, определили его дальнейшую судьбу в качестве культурного, духовного и экономического центра Финляндии вплоть до конца XVIII века.
Как отметил И. Тайтто, визиты миссионеров во многом носили просветительский характер. Задолго до первых крестовых походов они привнесли на территорию Финляндии традицию латинского пения. Миссионеры так же привезли с собой литургические книги из Северной Германии, Швеции, Англии, Северной Франции. В сложившихся условиях одной из главных задач открывшегося в Або монастыря становится копирование, сохранение и распространение латинских церковных книг.
Основная часть средневековых памятников латинского пения в настоящее время хранится в библиотеке Университета Хельсинки. В числе наиболее ранних из найденных рукописей упоминается Гимнарий XII века из Церкви Святого Олафа в Каланти (юго-западная область современной Финляндии). Данный манускрипт доказывает вероятность того, что первые копии латинских книг появились на рубеже XI—XII веков, то есть за полвека до открытия первого монастыря и, более того, предшествовали формированию первой католической епархии.
Помимо одноголосных католических песнопений собрание средневековых рукописей включает в себя ранние образцы многоголосия. В коллекцию входят и так называемые тонарии, которые играли роль дидактических пособий для певцов. Преимущественно они содержали в себе правила и практические рекомендации к исполнению песнопений. Важное место в числе рукописей занимает собрание Piae Cantiones, изданное в 1582 году в Грифсвальде Теодорикусом Петри. Целью создания сборника, согласно Гроуву, стало возрождение репертуара латинской песенной школьной традиции.
Большинство рукописей сохранилось в виде отдельных пергаментов. Это обстоятельство объясняется введенной в период правления Густава Вазы [2] учетной системы, в результате которой страницы церковных книг стали использоваться в качестве переплетов счетных и кадастровых списков. Сохранившиеся рукописи содержат в себе песнопения, которые по сей день «отражаются от стен <…> храмов» [3] Финляндии. Вошедший в церковный репертуар корпус латинских песнопений сформировался еще до Реформации церкви и частично вошел в современный обиход. Латинский период, продолжавшийся со времени начала распространения в Финляндии христианства и сменившийся эпохой Реформации, кроме того, стал временем зарождения и становления традиции полифонического пения.
Новым этапом развития католического пения стала Эпоха Реформации. В Финляндии эта эпоха связана с именем Микаэля Агриколы, проповедника идей и постулатов, сформулированных Мартином Лютером [4]. Агрикола создал Букварь и одним из первых начал переводить церковные книги на финский язык. С 1554 он стал епископом Або. Другим видным реформатором церкви Финляндии был Я.Финно — автор первого собрания лютеранских гимнов на финском языке, изданном в 1583 году. Сборник включал в себя протестантские хоралы в переводе на финский язык.
С середины XVI века, наряду с переводом на финский язык главных церковных книг, латинские песнопения начали заново подтекстовывать. В новые собрания включались гимны, мелодии которых сохранили генетическую связь с латинскими песнопениями. Изначально в рукописях сохранялся и прежний вид четырехстрочной невменной нотации, однако стиль записи, в соответствии с требованиями эпохи, становится более аскетичным.
В качестве материала для церковных книг в эру Реформации использовали главным образом бумагу. Такие рукописи были миниатюрней, чем более ранние пергаментные письмена.
Традиция издания сборников церковных песнопений в Финляндии до сих пор остается актуальной. При этом каждое новое собрание пополняется авторскими сочинениями и переработками и, наряду с этим, включаются образцы из более ранних песенных книг. Сборники песнопений распространяются преимущественно по лютеранским храмам, где каждый прихожанин имеет к ним свободный доступ. В числе таких современных сборников находится издание Suomen Evankelis-Luterilaisen kirkon Virsikirja, опубликованное в 1986 году. Оно содержит в себе 632 одноголосные мелодии с текстами на финском языке, охватывающие весь церковный календарь. Сюда входят гимны различного назначения, а так же песни о жизни и творениях Христа. В приложении к сборнику приведены варианты напевов и текстов, относящиеся к основным частям лютеранской Мессы, некоторые службы оффиция и сценарии главных церковных обрядов. Часть песнопений из первого раздела сборника атрибутированы составителями как средневековые. В целом они образуют отдельный пласт из 33 мелодий, большинство из которых имеют ремарки с указаниями на латинское происхождение.
Данный слой песнопений интересен, прежде всего, с точки зрения выявления генезиса входящих в него напевов. Практически все средневековые песнопения представляют собой сплав латинской, протестантской и фольклорной (рунической) традиций. Взаимопроникновения признаков различных культурных ветвей проявляются на разных уровнях и в различных комбинациях. Ракурс данного доклада сужен до выявления в средневековых образцах отложений пласта григорианики. Соответственно, в поле зрения попали только те образцы, в которых указанный пласт обнаруживается наиболее отчетливо.
Одним из признаков, характеризующих средневековые мелодии сборника, является отсутствие в их нотации тактовой черты [5]. При этом во всех кроме трех образцов (№№ 72b, 87, 549) указан размер. Часто тактовую черту заменяет вертикальный штрих, пересекающий верхнюю линию нотного стана. Такой знак (т. наз. minima) стал употребляться в рамках квадратной нотации и вошел в систему ее «знаков пунктуации», обозначая место цезуры [6]. Координация вербального текста и мелодики в разных напевах различна. Главным образом напевы изоморфны (с точки зрения соотношения структуры стиха и ритмической организации мелодии). В них цезуры в мелодической линии совпадают с границами строк стихотворной строфы. Окончание каждого стиха отмечено знаком ’ над нотным станом и чаще всего совпадает с ритмической остановкой в мелодии (№16). В некоторых примерах стихи попарно объединены, при этом ритмически пролонгированы окончания только четных стихов (№18, 28b). Обратное явление, представляющее собой симметричное разделение стихотворных строк с помощью ритма на полустишия так же встречается в ряде напевов (№118). В некоторых образцах, кроме окончаний стихов, маркированы (ритмически увеличены) и начальные слоги каждой стихотворной строки (№36, 118). Обращает на себя внимание отсутствие различий в ритме ударных и безударных слогов текста в большей части образцов данной группы [7]. Описанный выше тип ритмики свойственен григорианскому хоралу (примеры из П.-О. или 1000 лет хора). К группе изоморфных песнопений относятся образцы, в которых использованы ритмические модусы XII—XIII веков. Применение мензуральной/модальной ритмики может охватывать весь напев (№19) [8] или его отдельные части (№18, 20). В ряде напевов структуру стиха практически невозможно определить по ритмической организации мелодической линии. В примере №222b цезура появляется только в конце строфы. Следующий пример (№20) демонстрирует другой уровень несоответствия структуры стиха и ритма напева. Текст делится на строфы, каждая из которых имеет по одиннадцать стихов. Первые три стиха каждой строфы написаны семистопным хореем и содержат текст, изменяемый в каждой последующей строфе. Остальные 8 строф образуют своего рода рефрен («припев»). Стихи в них длиннее (11-ти и 15-тистопные), а размер нерегулярен. Напев же членится по формуле 4:7 – окончание четвертого стиха отмечено «утяжеленной» цезурой и отделено от дальнейшего материала двойной чертой.
Все виды взаимодействия стиха и ритма напева, описанные выше, проистекают из латинской антифонной силлабики. Согласно М. Гаспарову, они связаны с тремя этапами развития латинского средневекового стихосложения [9]. «Архаичный» тип свободного стихосложения в целом не характерен для рассматриваемых примеров [10]. Вторая стадия развития, породившая тип «секвенции», связана с парнострофической структурой. Соседние строфы такого стиха имели одинаковое ритмическое строение и исполнялись на один и тот же напев. Наиболее показательный пример описанного типа стихосложения и структуры напева среди напевов сборника – финский лютеранский вариант канонической пасхальной секвенции Victimae paschali laudes. Напев оригинала полностью реализован в хоровых разделах и дополняется «вставками», основанными на его мелодических формулах. Пары силлабически тождественных строф поются по антифонному принципу двумя хорами и отделяются друг от друга «рефреном», исполняемым прихожанами. Напев имеет обрамление (зачин и заключение), написанное для пения обоими хорами в унисон. В данном образце сохранен лад оригинала. Секвенция Victimae paschali laudes служит прообразом для еще двух песнопений (№96, 549). В этих примерах сохранена только начальная мелодическая формула первоисточника, изменен лад, «сжат» текст; и в целом обработка латинского материала выполнена довольно свободно.
Третий этап развития латинской силлабики М.Гаспаров связывает с расцветом певческой традиции григорианского хорала. Новые напевы требовали текстов четко организованных в структурном отношении, которые подчеркивали бы богатство и выпуклость хоральной мелодики. Равносложный стих наиболее часто встречается в финских средневековых песнопениях сборника. Гаспаров отдельно выделяет в III периоде развития латинской силлабики «хореизированный 15-сложник 8+7» и его вариант 8+8+7, довольно широко используемые и в финских образцах (№ 28b, 96, 118). Размер 8+7 применен и в интерпретации еще одной канонической секвенции – Dies Irae. По сравнению с финским вариантом Victimae paschali laudes, этот пример демонстрирует гораздо более свободное обращение с первоисточником. Точно воспроизводится только первая мелодическая фраза оригинала. Последующие построения лишь опираются на мелодические формулы подлинной секвенции [11]. Финский стихотворный текст по сравнению с его латинским прототипом «выровнен», образуя 6-стишную строфу. Стихи группируются в пары с помощью ритма напева (цезуры возникают только в окончаниях четных строф), образуя структуру 8+7.
С техникой григорианского хорала связаны и некоторые особенности мелодики корпуса финских средневековых песнопений, развивающейся во многих образцах по законам хоральной дуги [12]. Вершина таких мелодий расположена в середине напева и постепенно достигается плавным мелодическим движением, после чего мелодия тем же способом возвращается к финалису. Отличительной чертой мелоса большинства хоралов является их бесполутоновость. Функции полутона здесь преимущественно вспомогательные и украшающие и не связаны с централизованностью лада. Присутствуют примеры обращения к церковным ладам, в числе которых дорийский d (см. секвенции), гипомиксолидийский f (№ 22) и другие.
В свете всего сказанного становится очевидным, что формирование корпуса лютеранских гимнов в Финляндии являло собой сложный и длительный процесс, в котором имело место «переинтонирование» латинских мелодий. Добавим, также, что многое в финских лютеранских песнопениях связано и с рунической традицией финского фольклора, что открывает новые перспективы в изучении финских лютеранских гимнов.
Примеры:
ПРИМЕЧАНИЯ
1. Датировка по хронологической таблице, составленной Г.Кудрявцевым.
2. Густав I Ваза – Шведско-Финский король в 1523-1560гг. Основатель правящей династии Ваза (1523-1654).
3. Цит. по Taitto I. The neglected musical treasury in Finnish archives // FMQ. – 3/1989. – p.42
4. В 1536-1539 годах Агрикола обучался у М.Лютера в Виттенбергском университете.
5. Исключение составляют пять мелодий, две из которых представляют собой один и тот же напев с разными вариантами подтекстовки.
6. Длина штриха зависела от длины цезуры. Также употреблялась двойная черта для обозначения окончания напева или его раздела.
7. Согласно сведениям, приведенным в Хрестоматии Пэрриша и Оула после образца григорианского хорала, такую равномерность ритма не следует понимать буквально, т.к. на практике протяженность каждой длительности варьировалась в зависимости от текста.
8. В данном песнопении применена техника ордо. Мелодия ритмизованна первым модусом в трехпунктном ордо.
9. См. Гаспаров М. Очерк истории европейского стиха. – М., 1989. – § 32
10. Для этого типа характерен положенный на музыку прозаический библейский текст.
11. Создание песнопений на основе уже существующих образцов путем переработки формул их напевов тоже является характерной особенностью техники композиции григорианского хорала.
12. Подробно о хоральной дуге см. Андреев А. К истории европейской музыкальной интонационности. – Часть вторая. - Грегорианский хорал. – М.,2004
Вернуться к списку участников
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий